sunnuntai 18. tammikuuta 2015

Yo no sé hablar español


Yksityisen majoituksen tarjonnan lisääntyminen on muuttanut matkustamista. Huoneet tai huoneistot ovat paremmilla paikoilla kuin hotellit, keskellä kaupunkia, taloissa, joissa asuu tavallisia kaupunkilaisia. Voi leikkiä olevansa paikallinen asukas, eikä lainkaan turisti. Ei kai kukaan halua olla turisti. Majoittuminen on paljon halvempaa kuin hotellissa. Aamiaisen voi tehdä itse tai käydä kahvilassa juomassa aamukahvit.

Olen saanut riittävästi asua hotelleissa, huoneissa, joissa pelkän yöpöydän valon sytyttäminen on vaativaa, peitto ja lakana on kiristetty niin tiukasti patjan alle, ettei veri kierrä jaloissa ja joiden runsaisiin buffet aamiaisiin kyllästyy parissa päivässä.

Vanhempani viettävät tällä hetkellä talvea Espanjassa, jossain Fuengirolan lähellä. He asustavat sukulaisen kaksiossa ja ovat kovasti pyydelleet käymään. Kävin siellä muutama vuosi sitten  ja seutu tuntui jotenkin kalmaiselta. Moni ruokapaikka oli suljettu ja rannalla tuuli repi vaatteet päältä ja hiukset päästä. Ei ollut mitään tekemistä.

Jouduin eilen matkustusmanian valtaan ja ostin halvat lennot Malagaan tavatakseni vanhempani. Enhän nähnyt heitä joulunakaan, vaikka he silloin olivat Suomessa. Minulla on huono omatunto. Olen huono lapsi. Omatuntoni ei kuitenkaan ole niin huono, että jaksaisin viettää siellä koko viikon, joten lomailen puolet matkasta Malagassa.

Varasin sieltä kämpän. Emäntäni Marta lähetti minulle postia:

Hola de nuevo Heidi.
La reserva ya esta hecha, cuando se acerque la fecha de tu llegada te escribire para explicarte la forma de llegar a casa y ponernos de acuerdo.
Espero que estes disfrutando de tu visita a Andalucia
Un saludo

Marta

Olen kyllä käynyt vuosia sitten viikon kestoisen espanjan intensiivikurssin, mutta en oikeastaan oppinut espanjaa. Ainoa seuraus opiskelusta oli, että  puhuin kurssin jälkeen suomea yhtä huonosti kuin venzuelalainen opettajani.

Otsikko on tehty google-kääntäjällä. Kuva on otettu tulevasta asunnostani. Sen verran olen tätä palvelua käyttänyt, että tiedän todellisuuden olevan karumpi.

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Google käänsi sinulle varmaan tämänkin, mutta kaiken varalta:

Hei taas Heidi,

Varaus on jo tehty. Kun tulopäiväsi on lähempänä, kirjoitan sinulle ja kerron, kuinka talolle pääsee ja sopiaksemme yksityiskohdista.

Toivon, että nautit käynnistäsi Andalusiassa.

Terveisin Marta

Heidi Mäkinen kirjoitti...

Espanjantaiitoinen ystävä käänsi. Onneksi Martan mies osaa englantia ja lopulta Martakin.