Edellä mainittu teksti on poimittu FB:sta. Se löytyy kopioituna useiden FB-ystävieni päivityksistä. En aion kopioida tätä enkä mitään muutakaan vastaavaa tekstiä statukseeni. Ensinnäkin teksti on kamalaa Suomen kieltä. Ihmiset, jotka näitä levittävät voisivat opetella suomea. Toisaalta asiasisältökin on ihan hölmö. Kuvitteleeko joku tosiaan, että olisi löydettävissä joku vastalääke, joka tehoaisi kaikkiin syöpiin. Mitä vaikutusta yleensäkään on sillä, että FB:ssa hirmuisesti kannatat tai vastustat jotain asiaa.
Olen huono ihminen. Huono, huono, huono.
Mutta minulla on kauniin punaiset varpaankynnet. Huono ihminen, jolla on kauniit varpaankynnet on selvästi siedettävämpi kuin huono ihminen rumilla varpaankynsillä varustettuna. Nainen, jolla on kauniit punaiset varpaankynnet saa paljon anteeksi, ainakin toivon niin, sillä laitoin aika jyrkän edellistä tekstiä kritisoivan kommentin FB- päivitykseeni. Minulla ei kohta ole yhtään FB-ystävää.
Toisaalta minulla on kymmenen kaunista punaista varpaankynttä.
9 kommenttia:
Asiallista toimintaa.
Tämä postaus pitäisi laittaa jokaiseen fb:n statukseen...
Olen tehnyt samoin. Kyseessä oli tämä sama pyyntö facebookissa. Nämä ovat niin typeriä, että pakko se on sanoa!
Itse en uskalla kritisoida ketään huonosta suomen kielestä, kun silloin ainakin omaan tekstiin tulee monta "virhettä"...
1. "Ensinnäkin teksti on kamalaa Suomen kieltä." po. suomen kieltä
2. "Ihmiset, jotka näitä levittävät voisivat opetella suomea." Virkkeen keskellä oleva relatiivilause erotetaan pilkulla molemmilta puolilta.
3. "Kuvitteleeko joku tosiaan, että olisi löydettävissä joku vastalääke, joka tehoaisi kaikkiin syöpiin." a. Kun päälause on kysyvä, loppuun kysymysmerkki. b. 'Joku' viittaa ihmiseen, aineesta käytetään muotoa 'jokin'.
4. "Mitä vaikutusta yleensäkään on sillä, että FB:ssa hirmuisesti kannatat tai vastustat jotain asiaa." ks. kohta 3a.
5. "Huono ihminen, jolla on kauniit varpaankynnet on selvästi siedettävämpi kuin huono ihminen rumilla varpaankynsillä varustettuna." ks. kohta 2 'varustettuna'... hmmm
6. "Nainen, jolla on kauniit punaiset varpaankynnet saa paljon anteeksi, ainakin toivon niin, sillä laitoin aika jyrkän edellistä tekstiä kritisoivan kommentin FB- päivitykseeni." ks. kohta 2.
Mutta kyllä siinä kritisoidussa tekstissä oli tietysti vielä enemmän oikeakielisyyspuutteita.
Taisin ansaita anonyymin kritiikin. Pilkkusäännöt ovat minulle ongelma. En välitä pilkkusäännöistä muidenkaan teksteissä vaan siitä, miltä teksti kuulostaa.
En kehoita ketään kopioimaan tekstejäni, siinä tapauksessa tarkistuttaisin ne jollakulla teikäläisellä. Suorastaan kiellän kopioinnin.
Osallistuin jokunen vuosi sitten HY:n nettipohjaiselle kirjoittajakurssille. Opin kurssilla yhden pilkkusäännön. Hintaa sille tuli muistaakseni 700 euroa. Kannattikohan?
Taitaa mennä pilkun, hm, viilaamiseksi, mutta Anonyymin lanseeraama 'oikeakielisyyspuute' kuulostaa puujalkasanalta.
Hihii, Kaisa! 'Oikeakielisyyspuute' on todella vähän puujalkamainen eufenismi inhorealistiselle 'virhe'-sanalle, jota ei nykyisin saa käyttää, etteivät herkät kirjoittajat saisi traumoja (eikä kielentarkastaja näyttäisi liian tiukkapipoiselta palautetta antaessaan :) Välillä toki tekisi mieli kirjoittaa, että j-lauta, p--le, opettele jo yhdyssanasäännöt, mutta sitten taas huomaa huomaa kirjoittavansa siististi, että tekstissä runsaasti oikeakielisyyspuutteita.
Lähetä kommentti