tiistai 26. heinäkuuta 2022

Kieliongelmia Ahvenanmaalla

 Päätin testata onnistuisinko kirjoittamaan blogitekstejä kännykälläni. Patricia Lockwood naputteli menestysromaanin iPhonellaan. Hän onkin lahjakas ja menestynyt ihminen.

Lähdin kaverin kanssa pyöräilemään Ahvenanmaalle. Söimme aamiaisen laivan buffetista. Vieressämme istunut perhe keräsi lautasilleen hurjat määrät lihapullia, pekonia ja nakkeja. Perheen isä muisti huomauttaa, että lounas on vasta kolmelta. 

Edullinen hotellimme sijaitsee kolmisen kilometriä Maarianhaminan keskustasta, mutta ei hätää, olemme vuokranneet sähköpyörät, joilla on tarkoitus jatkaa matkaa huomenna. Meillä oli pientä erimielisyyttä siitä mihin suuntaan pyörävuokraamosta piti lähteä. Olin luonnollisesti oikeassa. 

Söimme pitsat. Hotellin vierestä löytyi italialainen jäätelöbaari, otin mansikkaa ja pistaasia. Joimme drinksut hotellin terassilla ja jakauduimme huoneisiimme.

En ymmärrä mitä kieltä näille ihmisille pitää  puhua. Jos puhut suomea, eivät ymmärrä. Jos sönkkäät ruotsia, eivät tajua ja vastaavat erinomaisella suomen kielellä. Jos englantia niin käy samoin.

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Kyllä ne ymmärtää, puhu hitaasti ja kovalla äänellä, toista tarvittaessa äänenvoimakkuutta lisäten.

Toinen konsti tuli vastaan jonkun HS-toimittajan muistelmissa. 50-luvulla juttukeikalla ytterjeppoossa tai muualla syvän joen maisemissa, leivän ostaminen ei oikein onnistunut kun ei ymmärtänyt myyjätär suomea. No, sankaritoimittajamme kaivoi plakkarista ukkomauserin ja toisti tilauksen. Nyt ymmärsi fröökynä suomea. Tämän konstin käytöllä nykyään saisimme myös kivoja otsikoita iltapäivälehtiin.

ICT-ukkeli

Heidi Mäkinen kirjoitti...

Ymmärsivät onneksi vähemmälläkin. Käänsivät ruotsin yritykset suomeksi.